![]() |
|
|
#61 | |
|
De(CON)struction
Join Date: Jun 2007
Location: この世界
Posts: 1,772
|
Quote:
Well, kind of a one sided statement. (Fixed it for ya). On the other side, it doesn't really make a case that they DO appreciate the Japanese language either. Dubs are strictly a marketing tool in order for something foreign to be seamlessly (ideally I guess) introduced into another market. The general feeling is that it will gain acceptance if it is in the current market's language, irrespective of whatever country it originated in. That's making a statement in itself. But seriously, watch it any way that makes you feel comfortable. People will do so regardless of how many points can be made in favor of subs because of certain common reasons. At this point, subtitles I use to assist. Depending on the subject matter, I see how much I can get out of it before I read it (it is difficult and you need to be quick). I'm actually trying to train my ears better after studying the language. Watching anime has a double purpose for me; Entertainment and a learning tool. What better way to immerse yourself (aside from being in Japan) in a language than by watching something that interests you? But highly technical things, scientific terms dealing with mecha or similar subject matter is just difficult to follow and that is when the subs come into play. Btw, I'm still always learning just like those of you who take the time to learn the language even though my formal education has been completed. Before, people didn't have a choice. Then even with the introduction of bilingual dvds (over 10 years now) and even the few subbed vhs releases way back when, there is still an overwhelmingly amount of people who, for whatever reason, still choose dubs. I've heard mostly the same reasons and arguments. Most people simply just don't want to bother with reading or they have no interest in learning Japanese. Like I wrote before about Miyazaki, he oversees just about every level of the dub process...making sure each line is delivered the way he intended it in his original version. That is why his dubs are of better quality than most. If ever it comes to the point where I become fluent and attain a good ear for the language, which is my goal at this point, then that will be awesome. I think that for now, subs are as close as I will get to the original dialogue. That is how i personally feel.
__________________
ACHIEVEMENT: You can do anything you set your mind to when you have VISION, DETERMINATION and and endless supply of EXPENDABLE LABOR. À coeur vaillant rien d'impossible --Jia-- By failing to prepare you are preparing to fail. --Benjamin Franklin-- I told Santa what I wanted for Christmas and he washed my mouth out with soap. |
|
|
|
|
|
|
#62 | ||
|
De(CON)struction
Join Date: Jun 2007
Location: この世界
Posts: 1,772
|
Quote:
Quote:
I respect that you are taking the time to learn. Thank you for being honest and welcome to the forums. Take care.
__________________
ACHIEVEMENT: You can do anything you set your mind to when you have VISION, DETERMINATION and and endless supply of EXPENDABLE LABOR. À coeur vaillant rien d'impossible --Jia-- By failing to prepare you are preparing to fail. --Benjamin Franklin-- I told Santa what I wanted for Christmas and he washed my mouth out with soap. |
||
|
|
|
|
|
#63 |
|
Freelance Artist
Join Date: Jun 2002
Posts: 168
|
I actually really like the dubs, but I'm not against reading subs either. I've done both for several Ghibli films. I guess it just depends on where and when I watch it.
__________________
Deviantart: Chevi | Personal Forum: いただき FORUMS - Itadaki | Current Avatar: Tewi Inaba (Touhou) |
|
|
|
|
|
#64 |
|
Zidane Tribal
Join Date: Nov 2007
Posts: 790
|
I tend to lean towards dubbed, though subs aren't too far off. Usually I watch anime when I'm lazy, and would rather not have to read it. If I were to read it, I'd rather just go read manga.
__________________
Currently reading:
Currently playing: |
|
|
|
|
|
#65 | ||
|
De(CON)struction
Join Date: Jun 2007
Location: この世界
Posts: 1,772
|
One aspect
Quote:
Quote:
Most often we hear that "I don't like reading anime" but I feel that to be an inaccurate perspective. Not just limited to reading, there is the LISTENING portion for the Japanese dialogue, where all the dialects, inflections, intonations, etc can be HEARD by those that can appreciate them. Unless people prefer watching silent movies or anime with the volume turned low, there is much more to the subtitle experience than just mere 'reading.' Manga contains no sound effects, CGI enhanced frames or mise-en-scene to captivate the viewer. Not taking anything away from it but it does not sound right to compare reading manga to to reading subtitles; for those are two completely different experiences reserved for different times AND does not accurately depict the purpose of subtitles, in my opinion. There are those who take away different things (or fewer than others) from the same experience. Even though it shows a type of mentality or frame of mind, people will watch anime how they please. Finding fault or folly in people's personal preferences is one way of addressing the issue but one can gather a lot about a person who prefers one over the other.
__________________
ACHIEVEMENT: You can do anything you set your mind to when you have VISION, DETERMINATION and and endless supply of EXPENDABLE LABOR. À coeur vaillant rien d'impossible --Jia-- By failing to prepare you are preparing to fail. --Benjamin Franklin-- I told Santa what I wanted for Christmas and he washed my mouth out with soap. |
||
|
|
|
|
|
#66 |
|
Registered User
Join Date: Oct 2008
Posts: 5
|
Subs FTW
Dubs for SG movies are quite good compared to other studios |
|
|
|
|
|
#67 |
|
You can't spell pimp without imp.
|
You obviously don't know about Warriors of the Wind, the first dub of Nausicaa. It is famous simply for it's hideousness. Most copies have been thrown away long ago, and a lot have been thrown right into a fireplace. Even if you find a copy for like 1 dollar, don't waste your money.
|
|
|
|
|
|
#68 | |
|
De(CON)struction
Join Date: Jun 2007
Location: この世界
Posts: 1,772
|
That one
Quote:
Warriors of the Wind was created neither with the supervision of Miyazaki nor has any relation with Studio Ghibli. Compared with the original Nausicaa anime, the first dub is considered a disgrace, to say the least. You used a better word to describe it. It is safe to say that Miyazaki has most-likely distanced himself from that first dub and it would not be fair to lump it in with all the other authentic Ghibli releases and copyrighted works. Just for general interest, I wouldn't mind viewing that rendition just once. I saw it at a local video store years back but bothered to rent it.
__________________
ACHIEVEMENT: You can do anything you set your mind to when you have VISION, DETERMINATION and and endless supply of EXPENDABLE LABOR. À coeur vaillant rien d'impossible --Jia-- By failing to prepare you are preparing to fail. --Benjamin Franklin-- I told Santa what I wanted for Christmas and he washed my mouth out with soap. |
|
|
|
|
|
|
#69 |
|
Zenkai Power
|
I always watch the dubs.
__________________
http://myanimelist.net/animelist/superplough |
|
|
|
|
|
#71 |
|
Registered User
Join Date: Oct 2008
Posts: 91
|
I like both.
__________________
http://nwforumz.newdiscussion.net/ - New World Forumz, Check us out! |
|
|
|
|
|
#73 |
|
Kunoichi
|
Any anime, any time I say dubbed.
__________________
“I am Zero, the one who will crush the world...and the one who will recreate the world anew!” Lelouch Vi Britannia from Code Geass Anime Episodes Watched in 2013: 616 (Appreciation of Anime this Year: 7.1/10) Avatar: Sakura Haruno from Naruto
|
|
|
|
|
|
#74 |
|
The Darkness of Eternity
Join Date: Apr 2011
Location: UK
Posts: 242
|
depends on the dub
only good dubs I've seen are Fullmetal Alchemist, Dragon ball and Yu Yu hakusho |
|
|
|
|
|
#75 |
|
From the flames I come forth
Join Date: Jun 2011
Location: Honolulu, Hawaii
Posts: 142
|
I have seen most of the Miyazaki movies in sub format I live hearing the Japanese VA's. I have also heard several of the movies in Dub version the studio using a lot of well known actors/actresses doing the character voices which makes it enjoyable to listen to.
|
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
|
|